笔趣阁>网络游戏>策划异世界>第四百六十三章 学习使人快乐

在书架前面逛了一圈,尹静还是忍不住,走到了图书馆最后面的一排。

这一排的玩家身边,都堆积着成箱成箱的旧书,他们面前是虚拟屏,这些玩家的工作就是将旧书上的文字,录入虚拟屏之后,翻译成玩家们看的懂的内容。

这些被国服玩家翻译成中文的内容,会在之后被其他服务器的玩家再一次进行翻译,同时他们也会翻译一些其他国家的里。

刚刚翻译出来的书,会在游戏内的出版社当中进行印刷,回收大量的神币,同时售出的书籍会同步登陆到服务器上,玩家们可以直接在系统上进行购买。

当然,这种购买只能保证下载到游戏内的玩家手里,是没办法下载到游戏外使用的,这里的书籍都只能在游戏内看。

也有不少玩家,将游戏内的书籍录制成语音,然后放到论坛,张文志已经将这部分的版权统一收集,制作成站,让公司又获得了一份格外稳定的收入。

因为网络的发达,真正来图书馆看书的人并不多,毕竟女神神殿里可以看到不少技能书,于是月光真的图书馆也就更加冷清。

“想加入?”一位玩家抬头,看着尹静,“我认识你,每天都来。但是你好像对更感兴趣,我是说,如果你愿意学习的话,可以领取一份学习资料,这部分是免费的。”

“那真是太好了。”只要不花钱就行,尹静说道。

“不过要想入职,需要通过考试,考试的话会收取考试费的。具体考试内容我们会在参考书上写,目前为止我们比较缺乏死灵系法术和灵魂系法术的翻译,这部分文字要比盖亚的还要难懂一些。”

说着,这名玩家将一摞一摞纸质的参考书放到了尹静的手上,“等你通过考试,你会很高兴能获得这分工作的。相信我,没有比这份工作更安静更能赚取神币,只是对于大多数玩家来说太枯燥了一些。”

抱着参考书的尹静眼睛睁得很大。

她明白为什么刚刚那位玩家不愿意成为翻译学者了。

光是看到这么一堆参考书,尹静就已经头疼起来了,没想到玩一个游戏而已,竟然需要什么参考书!还要考试!考试竟然还要报名费!

虽然有系统在,不用都背下来,但是光是要熟练应用就已经要命了。

要不是尹静本身就精通五国语言……

翻开书……

真难啊……

考试是分级的考试,根据会使用的语言的数量不同,给予不同的级别,工资也会按照考试过来之后的等级来确认薪酬制度。

游戏里的文字有很多种,常用的有盖亚通用语、矮人通用语、巨人通用语以及精灵通用语。

血族和部分妖精,通常会使用巨人通用语和精灵通用语,还有一部分狼人,会使用兽人通用语。

这几部分语言,都是有不少相似之处的,互相之间可以参考。

而且因为游戏里有不少正在使用这些语言的人,所以学习材料是相当成系统的。

考起来也会相对容易一点,大多数玩家在学会盖亚通用语之后,就可以参与翻译的工作。

但是有很多盖亚人会抢工作,盖亚的学者们学会了部分中文之后,就可以开始翻译的工作,加上系统强大的纠错能力,这些盖亚人也能翻译很多书籍,只是没那么信达雅而已。

这也侧面说明了,盖亚的书不难翻译。

可是北大陆的不同。

死灵通用语和北大陆通用语是完全的独立与其他语言的,因为其他语言都是拼写出来就行,而司令和北大陆通用语是象形文字。

语法也十分的复杂,甚至还有不少是方言记录。

这部分语言倒是也有幽魂系可以帮忙,可是他们大多数没什么文化,会说不会写。

所以这部分教学资料,乱的纯天然。

起来格外生涩。

这挑起了尹静的好胜心,在学习这件事上,她还从来没输过。尤其是又有系统辅佐,那些人可以翻译,那她也一定可以。

“那小姑娘竟然看了两个小时的死灵通用语。”一位盖亚学者惊讶的推了推眼镜,“竟然没有从盖亚通用语开始学。”

“今天尹静找到好书了?竟然还没从虚拟仓出来……”同宿舍的几位舍友看着微微发亮的虚拟仓,“真是奇了,平时就算看书看到很晚,她也会出来睡觉的。”

“连尹静都不出来了,那我也去打怪去。”

“一起一起。”

尹静完全沉浸在了学习的氛围内,因为教材本身也是非服玩家翻译过来的书籍,所以大多数都是灵魂系的法术。

灵魂法术这么强大的吗?尹静仿佛找到了窍门似的,伸出了手。

她正在看一部分关于灵魂法术隔空挪动物品的一个咒语。

只是轻轻伸出手,理解这部分咒语含义的尹静将不远处书架上的书直接拿到了手里。

这么神奇?

虽然是游戏,但是尹静觉得拿出书的这个动作,和自己本身的意志有着千丝万缕的联系。

甚至给她一种错觉,在现实生活中,似乎也可以通过这种法术,挪动东西。

从来没对游戏有过兴趣的她,突然对游戏兴趣盎然了起来,这种学习新东西的感觉,仿佛给她打开了一扇新世界的大门。

“尹静,尹静,已经后半夜了,别在图书馆看书了,一起打怪去啊。”

“你等级上不去的话,以后老师去做实验,稍微危险点的你都承受不住。”

“来了来了。”尹


状态提示:第四百六十三章 学习使人快乐--第1页完,继续看下一页
回到顶部