调查表明,有45.5的女高中生认为“在网上侮辱他人”并不触犯法律。而59.5的女初中生则认为“如果因为网络把人逼到自杀”并不是犯罪。
相比较而言,只有13.6的男高中生认为“侮辱他人”不是犯罪;34.1的男初中生认为“如果因为网络把人逼到自杀”并不是犯罪。
对此,很多网友感慨:“难怪中学生欺凌事件越来越普遍”“acg果然来源于现实”“女中学生太可怕了……”而究竟这一调查结果是否会在日后有所发酵,让我们保持关注吧。
下野紘&堀江一真畅谈《p》角色歌
日本漫画家田中ene》上连载的少年漫画作品《p》一直受到了大家喜爱。而近期官方不断推出由专辑,对此有媒体就最新专辑演唱者·下野紘和堀江一真进行采访。
q:请两位谈谈在录完角色歌之后的感想吧。
下野紘(有栖院御园役):第一次听到旋律的时候,感觉应该是非常容易去演唱的吧,但实际唱了一下却感觉挺难的……(笑)。除了感慨之外,就是辛苦了呢。
堀江一真(snowlily役):这一次特别樱因此在一些需要唱得很快的地方,我觉得自己发挥了声优独有的特点,当然也挺辛苦的(笑)。不过啊,毕竟我也是竭尽全力了,所以如果大家能够满意就好。如果通过这款cd能够让各位对于我出演的lily以及下野先生的御园产生好感,那么就再好不过了。
q:有没有什么给两位留下深刻印象的歌词呢?
下野:第二段的歌词让我感到非常哀伤。御园守护着包括lily在内的许多人,不过他希望自己能够走出这样的局面,获得新的成长……反正我从中就感受到了这种特点。整体而言应该是比较温馨的曲调,但随处可以看到有着黑暗气息的歌词,这一点让我非常在意。例如说“毫无怀疑的余地”这句歌词并没有让人觉得放松,反而包含了一种无法抗拒的意味。御园此前并没有想过去守护自己,所以跟“今后也要由我守护”的歌词产生了共鸣。
堀江:有句歌词叫“希望不知道。希望不要去。希望永远都是这个庭院的幼子。”这儿虽然我能明白人物心情,不过居然到了这种地步,还是令听者感到忧伤吧。因为llily是站在“妈妈”一样的立场上关心御园的,所以即便实现不了自己的心愿,但依然不能放弃这种想法,只能说是悲伤的愿望吧。人跟吸血鬼,怎么看都是吸血鬼更加长寿。因此在歌词当中处处充满了“如果这种快乐时光能一直下去就好了”的心情。
q:那么请给期待cd发售的粉丝们说几句话吧。
下野:此前在广播剧cd当中,御园跟lily总是想在说相声一样,然后被大家弄得团团转。不过这一次的cd却有些不同,将御园心中那种严肃的部分展现出来了。但这样的御园也是货真价实的,因此如果大家能够接受就好了啊。这是回应lily的歌曲,所以也要跟lily的歌一起听哦。
堀江:发售日的前一天(7月23日)是我的生日,而如果大家能够听听这次的cd,那么对于我而言就是生日礼物了(笑)。同时,也是我送给大家的礼物,因此请一定要将御园跟lily的歌结合在一起听哦。
好好说人话!日语中令人不愉快的外来语
众所周知,每个国家的语言中都会有一定比例的外来词汇,举个例子,中文里的“沙发”、“布丁”、“咖啡”等,这样的情况在日语中也十分常见。日语中外来词往往都会被音译成片假词汇,对于一些“时尚”人士来说或许使用这些词会感觉很“潮”,不过由于这些词汇大多数均可由日语本土词汇代替,因此在其他人的眼里似乎并不是那么“酷”。本次某日媒就以“最令你感到违和的外来语”为题,对数百名20~30岁的男性进行了随机采访,让我们一起来看看结果如何。
1位コミットメント(約束、集中する)149pt
——:约定、集中
2位ユーザー(利用者、消費者)125pt
——user:用户、消费者
3位エビデンス(証拠、確証)92pt
——evidence:证据,证词
4位スペック(能力、性能)87pt
——:规格、性能
5位アジェンダ(議題、課題)67pt
——agenda:议题、课题
6位コンセンサス(合意)58pt
——coeus:同意
7位フィックス(決定)53pt
——fix:决定、确定
8位ジャストアイディア(思いつき)42pt
——juidea:灵光一闪
9位シェア(共有)41pt
——share:分享、份额
10位ペンディング(保留、中止)33pt
——pending:保留、中止
上述词汇在正式场合暂且不提,日常生活中使用的话反而会令人觉得非常难以理解并且毫无必要。例如位列第一的コミットメント,在日语中这个单词可以用约定或集中来代替,但由于卡洛斯·戈恩而让这个词突然流行了起来,最近在日本的一些广告中也可以看到它。而对此,被采访者们纷纷表示:“这词又臭又长,还不如说约定来得比较简短易懂”、“要是有人在我面前说这个那我真会懊恼的”、“因为那些广告的缘故,这个词越来越没意思了”等。
位居第二