笔趣阁>玄幻奇幻>我的仙女大小姐>110.第110章 愿者上钩
益了!

主谋者被抓,在拘留所里能不能囫囵出来还不好说,帮凶远遁,再也掀不起任何风浪,这段舆论危机也算是告了一段落。

杨果是不知道这件事的,不过他知道,这一次发布会真的是大获成功!

从他一夜多了十几万粉丝的微博就可以看出端倪,读者们已经认可了他。

读者们哪里只是认可他啊?杨果现在已经火得一塌糊涂了!

发布会后,不仅仅是参加发布会的新闻媒体争相报道,就连各大门户网站、关注科技界新闻的知名网站也是纷纷转载。

媒体报道中,津津乐道的是杨果超凡脱俗的才华和他翻译的那三种译文的惊才绝艳,通过杨果的表现,各大媒体都表现出了对《乔布斯自传》这本书的期待。

现在已经全然没有了之前口诛笔讨的那种质疑声,只能说这种一边倒的新闻风格太过于极端了,这是国内新闻媒体没有自己主见的普遍表现,又能怪谁呢?

网络虽然也会转载新闻报道,但是它们的关注点完全不同,被转载和关注最多的,是杨果在发布会上面对罗林教授的考校依然侃侃而谈的视频和杨果抱着琪琪赴宴刚刚走出酒店时候被偷拍的照片。

杨果穿上了纪梵希西装,整个人气质都不一样了,再加上俊朗的外表和自信的笑容,看得网友们都醉了。

评论里一片飘红,这当然不是满屏红色字体,而是全都是红彤彤的心形表情。铺天盖地的“帅爆了”、“男神”、“学霸男神”友们都无法自抑了,男网友们的评论倒是有些酸溜溜地,只不过他们也还是对杨果的才华赞不绝口。

有网友将杨果的三篇译文全部手打了出来,不同于媒体报道上迫于篇幅所致有很多删减挑选,完整的译文更能够打动网友们。

对比看来,不难发现,拒风格不同,但是这三篇译文都是十分优秀。只不过,很多网友抛弃掉了乔布斯的原文,对杨果用抒情散文和诗词两种体裁翻译出来的译文赞不绝口,其中自然会有一些对最初的译文批判的声音。这时候就有一些了解英文翻译的网友不岔地据理力争。

网上吵得很热闹,但是没有人再去质疑杨果翻译乔布斯传记够不够格了!

最明显的影响是乔布斯传记的预售数量再次暴涨,就跟一开始预售的那般,那数据一路飙升,到最后图书正式发布的时候,预售的数量几乎涨了近一半!

可不要小看这一半,要知道,这个基数可是靠着乔教主的个人魅力和影响力积累起来的,杨果能够通过自己的影响让这个数据涨了快一半,真的很不容易了!

关注杨果微博的网友大多是女性,起初的时候,是杨果帅到没有朋友的外表吸引她们过来,在翻看杨果微博的时候,她们发现杨果已经有了女儿,心碎了一地。

可是很快,她们又被琪琪的可爱给吸引住了,毕竟不是什么大明星,杨果可怜地被抛弃到了一旁,他的微博评论被一群母爱之心爆棚的女性动物给刷屏了!

转发者众,引用甚至没有注明来源的盗图者也不少,最终琪琪的一大堆粉丝寻着蛛丝马迹找到了杨果的微博,又是一阵刷屏。

杨果后来才发觉,原来他微博的粉丝,大多都不是奔他来的……不过这都是后事了。


状态提示:110.第110章 愿者上钩
本章阅读结束,请阅读下一章
回到顶部