笔趣阁>青春校园>电霸>第三百四十五章 难缠的“保险推销员”
可以因此提高香港马会的知名度。”

为了让许锡安更好的开展工作,章程尽可能把问题推给他回答,马会大佬也没让章程失望,面对中外记者侃侃而谈。一会台湾味儿的普通话,一会英语,一点都不怯场。

对于英国记者提及d老曾经承诺香港回归后“马照跑、舞照跳”时,他随即笑着说,现在还得加一句“波(球)照赌”。他表示d老的这句话就是要实行一国l制,不过一国l制“好复杂”,一句“马照跑、舞照跳”。使普通香港人一听也心知肚明,很清楚地表达了领导人的态度。

不管申奥问题,还是敏感的政治问题,许锡安回答得简直无可挑剔。而记者们更不想错过这个采访章程的机会,问完许锡安之后就把矛头全部集中在他身上。

“对于nb航运货轮‘银河号’所发生的一切,我跟诸位知道的一样多。至于会不会对申奥造成影响。我认为影响肯定是有的,但有多少,有多么严重,那要问‘奥申委’的工作人员,因为我们‘助申委’只是协助。‘奥申委’才是申奥主体,相信他们会对此有一个客观的评估。”

“章先生,我是n记者刘易斯,请问您对中国的改革开放和东欧国家的变革怎么看?您接受bj奥申委邀请,担任bj申奥形象大使,并且协助bj申奥,是否与此有关?”

这个问题表面上看很平常,事实上却尖锐。

章程既不能说中国的渐j式改革优于东欧休克疗法,更不能说不如,于是和稀泥般地回道:“刘易斯先生,这好比两辆有问题的车,一辆进行了渐进式维修,换润滑油,刷油漆,车跑得更快了,比以前也好看很多;另一辆进行了彻底维修,大卸八块,更换发动机,车只能暂时停在路边。

在我看来,无论渐进式,还是休克式,都只是变革的手段。不能只评价手段,还要评价其结果。这需要时间,另外人口、国土和经济基础也有很大差别,可以说这两辆车是行驶在完全不同的轨道上,所以,我现在很难确定中国与东欧哪辆车最终能够跑在前面。”

看着记者们若有所思的样子,章程接着说道:“至于我为什么会接受bj‘奥申委’的邀请,许先生刚才已经帮我回答了。作为一个香港市民,作为香港nb实验室研究员,我有义务有责任为香港发展作出应有的贡献。”

说了一大堆,听上去很有道理,但细想起来却发现他什么都没说。

一个英国记者可不想就这么放过他,举起问道:“章先生,我是《泰晤士报》记者,在‘银河号事件’的问题上,我注意到很多bj市民对美国政府非常不满,认为美国总找中国麻烦,总跟中国过不去,请问您对此怎么看?”

这个问题随申奥代表团去摩洛哥之后同样会有人问,现在不回答,将来也要回答,根本绕不过去。

章程沉思了片刻,循循善诱地说道:“首先,美国是一个强大、富足、稳定、人民能够安居乐业的国家,而这一切除了得益于得天独厚的地理位置之外,与其政治制度有很大关系,我的美国朋友和美国同事都以此为豪,希望全世界国家都向他们学习,实行同他一样的制度,跟随他们践行‘民z、人q、自y和博a’的政治理念。

如果体制与政治理念不同,他们就觉得自己有责任去帮助改变,这或许就是美国为何对西方国家没有太多干涉,而对没有实行同样制度的国家如前苏联、前东欧的社会主义阵营、中国,以及一些海湾国家经常干涉的原因。”

这个问题太敏感了,大厅里旁听的“奥申委”新闻宣传部几位工作人员真为他捏把冷汗。

章程哪有那么容易上当,突然话锋一转:“在这个问题上,美国就像一个敬业的保险推销员,不管你是否愿意或是否需要,总是凭他那三寸不烂之舌,锲而不舍地向你兜售他的保单,直到你接受他的东西,事情才算完。”

很形象的一个比喻,包括美国记者在内的所有人不禁哄笑起来。

“而在推销过程中,这位敬业的保险推销员又犯了一个错误,忘了中国传统文化是不能强人所难的,他不懂中国文化,却偏偏固执地强人所难。同时已故的m先生又有当世界领袖的实践,既然这样,中国人就不容易甘心听命于人,所以才会产生这一矛盾,并且根深蒂固,短时间内难以调和。”

等记者们都记录完,章程才接着说道:“前几天,尊敬的沙特国王曾委托沙特驻华大使叶海文先生,给我颁发了一枚国王勋章,以表彰我为沙中两国科学与文化交流所作出的贡献,我很荣幸,并借这个机会向国王陛下表示最衷心的感谢。

我有很多美国朋友,我们实验室在硅谷设立的一个计算机研究中心,拥有包括斯坦福大学物理系、加州大学伯克利分校物理系在内的十几个合作伙伴,甚至荣幸地获得过一枚美国总统自由勋章,所以我很乐意为中美两国的科学与文化交流略尽绵力。

我要告诉推销员中国人不一定需要他的保单,或者对他的推销方式提供一些建设性意见;同时也要告诉我们的中国朋友,尽管推销员很难缠,推销手段甚至有些令人难以接受,但他的本意是好的,可以买也可以不买,但不要因此而产生太多不愉快。”


状态提示:第三百四十五章 难缠的“保险推销员”
本章阅读结束,请阅读下一章
回到顶部