付菡觉得自己被调戏了,仰起头正要翻脸,那人却先下手为强飞速地说了声:“对不起。”而且语气非常诚恳。
她顿时有种哭笑不得的感觉,比一拳头打在棉花上还憋屈,就好像憋着一股气要挥拳头,还没挥呢,拳头突然就被温柔地被包住了。
倒是打不得了。
他见付菡落了下风,且一时不知如何应对。于是,他乘热打铁地继续说:“我原本没有什么主动了解中国的yù_wàng。但是今天我路过这里,突然有个进来看看的想法。”
付菡抬头看了他一眼,心里想着:“想来就来,和我说干嘛,关我屁事。”
那人把脸凑到她另一个耳边,轻声说:“我想,是你让我有了这个改变。那天,你可是给我留下了个深刻印象。于是,我想多了解点与你有关的事情。”
好了,现在付菡两只耳朵一样红,比较对称了。
付菡囧死了,但是对面那人却是睁着一双蓝色大眼睛,一脸无辜地看着她。好像她现在窘迫的模样完全与他无关。
直觉告诉她,这下是遇到高手了,得赶紧离开!
粗鲁就粗鲁了,她一下子推开他,没好气地说:“法国人说话倒是很直接啊。不管我给你留下个什么印象,人与人都是不一样的,希望你以后不要随便下定义。”
那人却不生气,嘴角弯起一个笑,认真地说:“遵命。”
付菡是拿他没办法了,转身要逃。
那人长手长脚的,一跨步又挡到他面前。
种族优势啊!kao!
她感觉自己好像被迫进入了猫捉老鼠的游戏,偏偏自己并不是把握主导权的猫,而是可怜的被逗着玩的老鼠。
“我叫louihal(路易斯列玛沙勒),你叫什么?”那人问。
付菡抿着嘴不想说话。
“告诉我,你叫什么?”louis压低了声音,语气温柔,讨好地问。
但付菡并不喝他灌来的mí_hún汤,脑子清醒得很,明白他虽然做出一派温柔的假象,但是身子还是霸道地挡着自己的去路,完全没有滚到一边去的自觉。
看来,不告诉他,是别想走了。
她冷冷地回:“付菡。”
louis有点没听明白,问了一句:“没有法文名字吗?”
“没有,如果你觉得发音有困难,我不介意你叫我oisellefu(付小姐)。”
louis听了付菡有点挑衅的回应,也不气恼,只是嘴角浅笑,然后伸手从兜里拿出手机,调出记事本,递给她,哄小猫儿似地温柔说着,“把你名字的发音写下来,好不好?”
付菡见他这次的态度并不恶劣,拒绝他倒显得自己小气,于是接过手机,在上面打上:fu-han。随后,把手机塞还给他。
louis接过手机一看,嘴里念着:“fu-an,芳,放?”念完,他还像一个上进的学生一样,抬头征求付菡的评价。
“什么?”付菡要崩溃了,“放”什么“放”,还“不放”呢……
最近她的名字真是要被法国人玩坏了。
“菡”字的拼音是“han”,在法语中,"h"不发音。所以,就变成了"an",而"an"在法语中有点鼻音。其他法国人叫她的名,一般会叫成"昂"、"盎";或者是小课点名时连名带姓,当然名在前,姓在后,就变成了"昂服"、"盎付"。第一次点名时,付菡根本不知道是叫自己,直到所有名字念完了都没有她,她等到下课后跑过去问老师,才发现,原来自己变成了"昂服"。
这倒好,面前这人确实是顺着她写的顺序念,结果叫成了"fu-an放"了啊!付菡真是哭笑不得。好好的一个名字,就这么被玩坏了!