笔趣阁>科幻未来>鹰扬拜占庭>第108章 米利奥塞法隆野营

“有敌袭?”科萨和所有帝国指挥官纷纷惊愕地扭头,看着绵延起伏的山岗和树林,隐藏在灌木和树干后的脚步声越来越有规律和节奏感,飞鸟被惊起,终于在两片树林间的山地,科萨亲眼惊恐地望见,数排军士列成了长矩形横阵,竖着个红色的小旗,正集体举着标志性的巨大长矛,小跑而过,灰尘一团团扬起,又消散在风中,正扑着他们所在的方向而来,但迅速又隐没在最近的一片树林当中。

很快,整个帝**左翼的山坡、树林和灌木间,陌生士兵的头盔、肩章和矛刃不断闪烁着骇人的光点,越聚越多,越聚越密集,烟尘也越来越大,脚步越来越震动,“我们不知道,那位高文麾下的这群举着十多尺长的怪物军士们,是如何从如此崎岖破碎的山地森林,集结聚拢成一个进击的集团的?山路和分割开来的丘陵似乎对他们根本构不成影响阻碍——他们最初在我们的眼中是散落着的,但似乎就在我们错愕的短暂期间,他们就从不同的方向和路径,从小队聚成大队,而后再聚成坚整集团,凭靠着无数的长矛,形成了嗜血怪兽口中的密集獠牙,开始要撕扯我们的血肉了......”

这是名科萨属下军官的日记所言,后来为史料的编纂提供了宝贵的第一手记录。

当山岗的灰尘翻滚起来,当矛刃的反光已经遮挡不住,科萨已经提前知道了自己军队的命运:高文属下的梅洛,在昨日夜晚带领所有的红手旅团官兵,大家列成长纵队,自阿拉尔曼河边的小城,朝此处山岗强行迂回,精锐尖兵四处了望维系,大部官兵扛着步兵矛,前后牵拉互助,跋涉过激流和密林,抵达了深峻的山坡背面,接着当梅洛从星盘当中把握了时间和方位后,看到旅团有三分之二的军士聚集在他身边,便不再犹豫,不等后继队伍全部来到,就发起了“端平长矛,自山坡往下突击!”的命令。

树林震颤摇动起来,一排排红手步兵举着长矛,整齐划一地冲破了树枝的遮蔽,在足以惊破心脏的鼓点和喇叭声指示下,排山倒海地自山坡冲锋而下。

同一时刻,正面的红手骑兵千马竞发,扬着旗帜,也发动了迅猛突击。

遭到步兵矛阵横冲的科萨军,当即就溃退了,前阵的士兵茫然绝望,眼睁睁看着无数高头大马对着他们冲来,背后飞舞的灰尘当中,那群手持大长矛的怪物们冲下山坡,截断了他们的归路;而后阵的士兵,则很识相地丢弃了任何重型的武器和辎重,当看到他们的科萨将军开始逃跑时,也纷纷效仿之。

整场海滨的战斗,半个时辰内就宣告结束:科萨和大部分溃逃的士兵狂奔了许多古里,逃回了阿拉尼亚堡,惶急下连城门都忘记关闭,眼睁睁看着高文追击的骑兵绕了个圈再回去:五百多颗脑袋被斩下,几乎所有的军仆都被俘虏,科萨的军力损失过半。

松软淤积的海滨泥滩边,高文拉着缰绳,看着一摞摞倒在污泥当中的帝**遗尸,在海水的冲刷下浮动着来来回回,叹口气,“收敛埋葬敌军的战死者,而后让格里高尔带领吉麦吉斯旅团两个支队,配合卫戍民军镇守阿拉尔曼堡,想必那位丧胆的科萨将军也不敢再度来犯。”

干净利索大破科萨分遣军的高文,随后又马不停蹄,在士兵们休整了一日后,于次日拔营,又火速折返到穆特河谷,朝米利奥塞法隆野营奔去。

此刻的野营,则是塞琉西亚方,被皇帝的军马“压着打”。

阿莱克修斯的前队看到了高文的民军和保罗派信徒于那片横向的巨石上修筑野营,并隔断他们的进路时,就前去请示皇帝,皇帝在驻马观察后,发布指令,“在敌人野营对面的山岭上设营,朕的御墨官麦莱斯统领三分一的兵马驻屯其上,每日用弩砲和射石机轰击他们,并使用精兵不断袭扰;朕亲率所有的精锐箭手布阵在左翼,伺机夺取他们右翼的山头,破坏他们的防御墙;亚格菲带领朕的内外宫卫队,环绕右侧的五座山阜连环设营,保障朕的补给线路,并伺机渗透切断敌人野营的归路。”

“发射。”在山岭上的帝国弩砲砲位处,用轱辘扳机将弓弦拉满后,随着一声声响动,凌厉的弹丸呼啸着,纷纷砸击在格迪埃野营狗脚木下的巨石上,碎石夹杂着狗脚木横冲直撞,守御在其后的数名民军士兵惊恐地趴下来,“喂喂。”当他们拉动着个不动弹的同伴时,却发觉对方的脑袋已经被飞溅来的石片给削去了小半面而丧命。

整整十六具强力弩砲,在麦莱斯的指挥下轮番猛烈轰击:野营的前沿,都是凭靠着石堆上的,狗脚木很难竖起,而弹丸一旦击中,迸散的碎石又能对野营的工事和人员造成严重杀伤,更给野营的士气造成不小的折磨。

起码卡贝阿米娅的小心思又开始松动起来,她不止一次询问长老卢奇奥斯和斐卢斯,“是否要挑选精锐,出野营和皇帝的军马作战?长期遭受对方的砲击,太让人忍受不住了。”

其实是女执政官特别害怕从天而降的杀伤武器,投石、弓箭等。

卢奇奥斯不置可否,斐卢斯似乎跃跃欲试。

但反倒是披着铠甲的野猪,也是民军统领官比雷尔却坚决要求死守,而总工程师格迪埃的想法也是如此,“加固我们右方的山头营地,防备敌人的袭击。还要翻修加固连接两处营地的防御墙——最好是布设双重夹墙,内里安排士兵戍守,此外这样还不够,把两万名民夫


状态提示:第108章 米利奥塞法隆野营--第1页完,继续看下一页
回到顶部